Paola Niuska Quilici

Paola Niuska Quilici est une artiste française née en 1992, d’origine polonaise et vénézuélienne.

Les poèmes de Paola Niuska Quilici réunis dans ce premier recueil, à l’envers précieux, sont comme des petits morceaux de papier qui, après avoir été pliés puis repliés et ramenés à leur format initial, révèlent, par et dans leurs plis, une vision nouvelle de la feuille.
Les signes qui y apparaissent sont pour la plupart la résultante d’une suite de gestes plus ou moins intentionnels. Or, si l’intention première est bien de modifier la surface originelle en invoquant (provoquant)
le hasard, le résultat produit révèlera cependant des lignes de force dessinant une sorte d’origami. « Ma pratique de l’écriture est liée à ma pratique artistique. Cette dernière s’organise autour d’un lexique de formes nommables, dicibles, agencées dans un espace fictif ou tangible de manière à pouvoir être articulé à la fois en tant que phrase et en tant
qu’image. » C’est de cette proposition inaugurale que découlera, par glissements successifs, par associations d’idées, de mots ou de sonorités, la trame du poème : une langue mouvante, dépositaire de sédiments multilingues, déploie une poésie tactile et sensorielle, où les archétypes côtoient la banalité du quotidien. Sa langue fait état d’un corps vécu comme interface entre l’intime et l’universel, le sacré et le domestique. Ses poèmes accueillent la charge symbolique des choses ordinaires.

Extraits de à l’envers précieux

Tu remets ton serpent dans la botte

tu remets le serpent dans ta botte
et te grattes la cheville par là où elle bâille.
tu fais tout le temps ça,
ça revient comme les lunes
d’un calendrier saturnie

Lézard

« on dit « lézardée »
de la pierre fendue »,
je pense en écoutant sa voix
qui contraste avec les abeilles
mais pas avec le bourdon
qu’il me donne à parler d’argent
par exemple
ou même de la ville
c’est parce que j’en viens